Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - MÃ¥ddie

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 561 - 580 av okkurt um 592
<< Undanfarin••• 9 •• 23 24 25 26 27 28 29 30 Næsta >>
331
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt Hola, ¿cómo estás? sólo te escribo para decirte lo...
Hola, ¿cómo estás? Sólo te escribo para decirte lo mucho que te quiero, te extraño y la verdad me haces mucha falta. No te he olvidado, espero que tú no me hayas olvidado. En mí encontraste una amiga espero me consideres tu amiga.

Escríbeme cuando puedas, siempre estaré dispuesta a responderte.

Te quiero muchísimo.. y la verdad te ganaste mi cariño y mi amistad facilmente.


Dime: ¿tú me quieres?
Arabe- libanès

Diacritics edited by Lilian Canale.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hello, how are you? I am writing to you just to say how ...
Arabiskt أهواك
531
Uppruna mál
Italskt La sottoscritta: con il presente atto che si...
La sottoscritta:
con il presente atto che si rilascia in originale e che dovrà esaurirsi in un unico contesto, nomina e costituisce sua procuratrice speciale la Signora:
affinchè le venga rilasciato, in nome e per conto della mandante, ...originale nel suddetto Comune...
All’ uopo conferisce alla nominata procuratrice ogni e più ampia facoltà al riguardo nell’interesse del mandante ed in genere convenire tutto quanto altro riterrà necessario ed opportuno per il completo epletamento del mandato conferito.
Il tutto con promessa de rato e valido, sotto gli obblighi di legge ed in particolare con l’obbligo del rendiconto e da esaurirsi in unico contesto.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Subsemnata: Prin prezentul document, care este...
120
Uppruna mál
Portugisiskt gosto de ti e não te quero perder , mas secalhar...
gosto de ti e não te quero perder , mas secalhar vai ser impossivel pois não queres cá ficar , se partires leva-me contigo nem que seja em pensamento.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Îmi placi şi nu vreau să te pierd, dar atunci când vei veni
76
Uppruna mál
Enskt More problems than Carter has little liver pills...
More problems than Carter has little liver pills

One man's meat is another man's poison

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Mai multe probleme decât micile pastile de ficat ale lui Carter...
28
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt Trabalho. Beijos. Fumar um cigarro
Trabalho. Beijos. Fumar um cigarro

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Lucrez. Sărutări. Fumez o ţigară.
10
Uppruna mál
Portugisiskt Estás aonde?
Estás aonde?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Unde eÅŸti?
46
Uppruna mál
Portugisiskt Conversação
Passamos a noite juntos outra vez? Hoje tens que dar-me 3.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Conversaţie
66
Uppruna mál
Enskt This website is owned and operated by AMEPTCO...
This website is owned and operated by AMEPTCO Travel Agency and Tour Operator.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Acest website aparţine şi este administrat de către AMEPTCO
11
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt Estás melhor?
Estás melhor?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt EÅŸti mai bine?
408
Uppruna mál
Enskt Although it is a hybrid method, GSQN is closer to...
Although it is a hybrid method, GSQN is closer to baseline Broyden than to
baseline Gauss–Seidel. There is another alternative, a reduced GSQN method,
R-GSQN, that is closer to baseline Gauss–Seidel. Rather than updating a full Jacobi
matrix, R-GSQN only updates the elements of W and works with this lowdimensional
object throughout.
All of the conventional methods discussed so far have in common that they solve
the model for each time element of all aggregate variables.

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Cu toate că este o metodă hibrid, GSQN se aproprie...
36
Uppruna mál
Latín Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris.
Se forem passar para o ingles, passem para um que seje facilmente traduzido para o portugues. pois a traduzao para o portugues é realmente o objetivo.

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Provérbio
Enskt Do unto others as you would have done unto you.
Týkst Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
406
Uppruna mál
Italskt Spettabile staff di Europlay. Mi chiamo Antonio...
Spettabile staff di Europlay.
Mi chiamo Antonio Lusi e mi sono appena registrato al vostro sito.
Purtroppo non posso piazzare nessuna scommessa in quanto mi vengono richiesti username e password che voi non mi avete ancora mandato tramite e-mail.
Sareste cosi’ gentili da inviarmeli, in modo tale che io possa accedere ai servizi di Europlay?
Nell’attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu’ cordiali saluti.
Antonio Lusi

P.S.: se poteste rispondermi in italiano vi sarei molto grato,grazie.
Il nome che compare sulla traduzione e' il mio e ho dovuto inserirlo per forza per la mia identificazione .Il testo e' una richiesta di chiarimento riguardo l'iscrizione presso un sito interamente in lingua inglese.
"Europlay" e' il nome del sito.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Dear staff of Europlay. My name is Antonio ...
166
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Rumenskt Eu nu plătesc nimic, este o înşelătorie
Eu nu plătesc nimic, este o înşelătorie, dacă trebuie plătite taxele, să le plătească clientul tău.
Păcat de timpul meu pierdut cu corespondenţa.
Eu sunt o persoană serioasă, crezi că românii sunt proşti?

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I won’t pay anything, this is a fraud, if...
16
Uppruna mál
Franskt dégressif selon durée
dégressif selon durée
Ce texte sans verbe ni sujet, doit faire partie d'un site web à titre indicatif, d'où une construction simplifié et grammaticalement incorrecte.Il s'inscrit dans une ligne qui doit être en français à peu près celle-ci : "prix de 100 à 200 € par semaine, dégressif selon durée". Si je fais appel à vous c'est simplement parceque les différents dictionnaires de traduction présent sur le web ne me donnent jamais la même réponse, je suis donc perplexe quand à la formule à employer. Le texte doit être traduit en néerlandais et anglais britannique. Merci d'avance.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Decreasing according to duration
Hollendskt credit
209
Uppruna mál
Franskt Mise en œuvre des bétons
E. Mise en œuvre des bétons
Equipements et procédés destinés à la préfabrication des bétons de construction, réfractaire, fibre, etc. : démoulage différé, précontraint, par renversement, par décoffrage d'éléments de construction, VRD, architectural, mobiliers urbains, ...
Thanks in advance.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt E. Implementation of concretes...
28
Uppruna mál
Portugisiskt O que quer dizer bine em português?
O que quer dizer bine em português?

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Ce înseamnă bine în portugheză?
25
Uppruna mál
Portugisiskt Quero sentir o teu corpo no meu
Quero sentir o teu corpo no meu

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Vreau să îţi simt corpul lângă al meu.
13
Uppruna mál
Portugisiskt já estou em casa
já estou em casa

Fullfíggjaðar umsetingar
Rumenskt Sunt deja acasă
211
Uppruna mál
Rumenskt articol gsp
GSP vă propune o nouă rubrică. “Citeşte ce nu ai văzut aseară la tv”. Urmărim toate emisiunile de sport şi-ţi facem un rezumat. Aşa că nu trebuie să te impacientezi dacă ai ratat vreo emisiune. Găseşti a doua zi de dimineaţă în GSP cele mai importante lucruri care

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Gsp article
<< Undanfarin••• 9 •• 23 24 25 26 27 28 29 30 Næsta >>